11347
5
Многие известные песни обрастают всевозможными слухами и легендами, за которыми порой сложно разглядеть истинный смысл. Зачастую авторы сами не спешат объяснять главную идею произведения, а некоторые исполнители даже способствуют распространению подобных мифов.
Брюс Спрингстин - Born in the USA.
Многие считают, что это песня об американском патриотизме, но Спрингстин писал ее, когда его очень сильно волновала беда американских солдат, воевавших во Вьетнаме. Та война была первой со времен войны в Корее войной, которую американцы проиграли, и в то время как ветеранам других войн власть оказывала почести, заслуги ветеранов войны во Вьетнаме она игнорировала. Песня написана от лица участника Вьетнамской войны, который, вернувшись в родной городок, понял, что он никому не нужен. Он не имеет привилегий, не может устроиться на работу и даже не надеется на улучшение жизни в будущем. Все, что ему остается, это вспоминать погибших друзей.
Стинг - Every breath you take
Песня написана Стингом в период мучительного развода со своей женой Френсис Томелти. Более того, она поется от лица мрачно настроенного персонажа, который от безответной любви к девушке, постоянно за ней следит, и кто знает, к чему приведет его маниакальная страсть. Тем не менее, во всем мире эту песню все без исключения считают песней о любви и даже ставят нередко на свадьбах.
R.E.M. - Losing my religion
Исходя из названия песни и видеоклипа на нее (которым многие католики возмутились, надо сказать), многие думают, что группа поет о вере и религии. На деле название произошло от выражения жителей некоторых южных штатов США “to lose one’s religion”, что означает «быть доведенным до крайности», «терять терпение». Песня же посвящена одержимости кем-то.
АС/DC - (She’s Got) the Jack
На первый взгляд, в тексте явно описан процесс игры в карты. Но реальность оказалась куда более суровой. Участники группы AC/DC в молодые годы вели отнюдь не аскетический образ жизни, охотно предаваясь разным «нехорошим излишествам». Однажды они все разом подхватили столь же нехорошую болезнь. На австралийском сленге недуг именовали “jack”. В Австралии слово “jack” («валет») на местном сленге обозначает «триппер». На концертах Бон Скотт всячески развивал эту тему перед аудиторией, не особо стесняясь в выражениях. На написание песни Скотта вдохновило письмо, которое Малколм Янг получил от одной из фанаток. Та писала, что музыкант ее заразил.
Ник Кершоу - The Riddle
Cтранный текст породил огромное количество версий толкования. Поклонники находили отсылки к религии, политическим событиям, любовным отношениям, наркотикам и множеству других тем. Cам автор утверждает, что слова песни “The Riddle” напрочь лишены смысла. Якобы у него была готова мелодия будущего сингла, к которой он на скорую руку набросал текст, собрав его из случайных фраз.
Нике Кершоу: "Я вообще не предвидел шумихи, которую она подняла. Что еще хуже, маркетологи и пиарщики из "MCA" решили устроить конкурс о ней (не сказав мне). Реакция была невероятной. Мы получали мешки писем со скрупулезными и детальными анализами песни. Строчка за строчкой, слово за словом. Некоторые были размером с небольшой роман. В отдельных даже был смысл!!! Люди останавливали меня на улице, чтобы поделиться своими мыслями и теориями. Если коротко, то “The Riddle” – это абсурд, вздор, фигня, запутанная болтовня поп-звезды восьмидесятых"
Нике Кершоу: "Я вообще не предвидел шумихи, которую она подняла. Что еще хуже, маркетологи и пиарщики из "MCA" решили устроить конкурс о ней (не сказав мне). Реакция была невероятной. Мы получали мешки писем со скрупулезными и детальными анализами песни. Строчка за строчкой, слово за словом. Некоторые были размером с небольшой роман. В отдельных даже был смысл!!! Люди останавливали меня на улице, чтобы поделиться своими мыслями и теориями. Если коротко, то “The Riddle” – это абсурд, вздор, фигня, запутанная болтовня поп-звезды восьмидесятых"
Ссылки по теме:
- Мощный взрыв в Китае разрушил все в радиусе двух километров
- Авария дня 2030. Страшное ДТП в Орске
- Столкновение Мерседеса с Камазом
- Авария дня 2068. Не остановилась на знак "стоп"
- Авария дня 2078. Пьяный батюшка на встречке
Новости партнёров
реклама
но это не "Сайгон"...
"кидать пальчики" -- показать "козу" ,рокерский жест
"Три чукотских мудреца" -- из популярного в 80х анекдота ,про чукчу который перечислил трёх "главных" мудрецов -Карл Маркс, Фридрих Энгельс ,Слава Кэпэсс.
"белое колено" - кто-то лысый ( тут не всё понятно ,попробуйте додумать сами)
"Кнопки, скрепки, клёпки, дырки, булки, вилки" --
украшения на одежде рокером - металлистов
"тракторы" - молнии на одежде
почему "колено колет вену"? типа пытается помешать? но кто? лысый - Горбачев? но он никогда не препатствовал движению рокерскому...
почему "(тракторы) упадут в копилку", почему именно в копилку? Я поэтому всегда думал, что алюминиевые огурцы - это деньги, монеты..
почему три мудреца твердят, что металл не принесет плода? Ведь ни один из этих "мудрецов" не высказывался против рокеров-медаллиистов...
Короче, эту песню перевести на англ и тогда вообще будет класс :) :)
Набекрень голова, ее не поправишь.
Мимо детских снов пьяного понесло.
Повенчай меня травами пенной лавой.
Да сохрани мой вдох, да выдай,
Горький ох чертям назло.
Напои облака целебным настоем,
Пусть умоет нас, по весне долгий дождь.
Испугай мои выкрики медным строем,
Да прикажи уйти где громко рвется,
Нить в долги и боль.
Не зная боли, в жестоком споре
Тугой молитвой, умылось поле.
Мокнуть с рассветом, кутаться в ветошь
Шапкой лесть на рожон.
Пенится кровью, выстрадан ровней
Зеркалом отражен.
Знать бы когда повезло,
Так не строгал бы весло,
Там где гулял, дурак
Лежит кривой овраг, все заросло.
Следы не встретить,
Не дрогнуть в трепет,
Не ранит душу бродяги лепет.
Криком выплеснуть, что осталось мне даром.
Узел волосы завязать и поджечь.
И уйти молвой в мокрый день снегом талым.
Тропой лихих гуляк
В разрывы передряг где верят в сечь.
Где громкий пепел.
В пустой избе пел.
Кстати одна из лучших их песен до сих пор.
А объяснять песню, это то же самое что объяснять анекдот.
Если сразу не понял, то не твоё...
Примерно об этом спел хорошо другой ещё более замороченный акын:
Корни Кровавые Корни
Корни Кровавые Корни
Корни Кровавые Кооооооорни
Я верю
В нашу судьбу
Мы не должны притворяться, что
Это - все, чем мы хотим быть
Наблюдай за мной фрик!!
Я говорю
Каждый день мы растем
Становясь сильнее каждый раз
Я отведу вас к месту
Где мы найдем наши
Корни Кровавые Корни
Корни Кровавые Корни
Корни Кровавые Корни
Корни Кровавые Корни
Дождь
Принесите мне силу
Воспитай меня этим способом
Один китаец был мастером подземного пенья.
Он пел только частушки.
Каждый четверг он ходил в чайный дом,
Где его поджидали две сестры-хохотушки.
"Расцветали яблони игруши"...
Мне под кожу бы под кожу мне
Запустить дельфинов стаю
Там y сопки y подножья где
Я тебя насти-настигаю...
Разветвляем, юность ставя крабам.
Там зеленые, красивые
Остаются, бьются с нами рядом.
Уже лет пятнадцать слушаю его песни и разгадываю его ребусы.Особенно в полудрёме вштыривает до мурашек.
У меня две сильных руки,
Вавилонское благословение,
Чтобы продолжать в том же духе
И продолжать поиски
Грехов и смятения
Так что Америку спасают храбрые
И мудрые
Припев:
Под деревом у реки
Есть нора в земле,
Где старик с Арана
Ходит кругами
И его разум – это маяк
Во мраке ночи
Каким-то странным образом
Существует зло и добро,
Но он никогда, никогда не одолеет тебя
Я кое-что запланировал для нас
Ночи в кладовой
И дни вместо меня
Я лишь знаю, что обсуждать
Ради чего-то, но не света
Мудрецы одолевают тебя
Видишь, это не я
Кусочки валентинки
С моей песней,
Чтобы воздержаться от пылающей истории
Времена бензина и золота
Мудрецы исчезают
Мне нужно убить время
Лукавые взгляды в коридорах
Без намерений в отношении тебя
Черный дрозд поет на холме лазурной птицы
Благодаря зову неистового
Ребенка мудрецов
Кто не знает перевода и смысла, воспринимают эту композицию как романтИк)
Однажды он по пьяни сколотил маленький плот, сел на него и поплыл куда река несёт. У него ещё с собой гитара была, но об этом он спел в другой песне - "Пой моя гитара пой".
Блин, а чё, в современных песнях и смысл бывает???