2461
1
Великий и могучий русский язык...
Некто Андреа ди Верми, венецианский купец, побывавший в 1570-х годах на Руси, написал следующее. «А еще у московитов есть воинское заклятие, которое они произносят как «хусим». Оно оказывает удивительное воздействие на события. «Хусим!», почесав затылок, говорит на военном совете воевода и его воины берут неприступную крепость. «Хусим!» — кричат конники и разметывают, как старый шалаш, непобедимые каре бронированной королевской пехоты. Скажут «хусим» — и захватывают королевские корабли на своих дырявых рыбацких лодках… Происхождение и сила этого магического заклятия не установлена, и не известно, от Бога оно или от дьявола…
И ведь столько столетий прошло, а магическое русское слово не подводит… шибко сильное колдунство потому что.
И ведь столько столетий прошло, а магическое русское слово не подводит… шибко сильное колдунство потому что.
Источник:
полностью согласен)))
— Да ты меня не вывалишь?
— Ничего! — отвечал ямщик.
Потом сани опрокинулись, а Бисмарк полетел в снег, разбив себе лицо. В ярости он замахнулся на ямщика стальной тростью, а тот загрёб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего... ничего-о!».
После этого происшествия Бисмарк заказал кольцо из этой трости с надписью латинскими буквами: «Ничего!». В трудные минуты он испытывал облегчение, говоря себе по-русски: «Ничего!». Когда «железного канцлера» упрекали за слишком мягкое отношение к России, он отвечал: «В Германии только я один говорю «Ничего!», а в России — весь народ»
"Анализируя вторую мировую, военные историки пришли к невероятно интересным выводам. Когда происходило столкновение американцев и японцев, первые в основном быстрее принимали правильное решение в опасных ситуациях и становились победителями даже в тех столкновениях, где по логике вещей должны были проиграть из-за неравных сил. Ученые после анализа сделали выводы, что у американцев в среднем слово в два раза короче, чем у японцев, поэтому и приказы отдавались в два раза быстрее в бою, особенно коротком, это очень немаловажно.
Историки сообщают, что в среднем соотношение длины американских и японских слов 5,2 к 10,8 символов. Что интересно — в русской речи одно слово в среднем 7,2 символа. Но когда ситуация экстремальная, командование русских войск переходит на маты и длина слова всего до 3,2 символов. А все дело в том, что порой маты заменяют целые словосочетания и предложения. Как пример бралась фраза: «30-й отдаю приказ сейчас же уничтожить танк врагов, который ведет огонь по нашим позициям» и её матерный вариант: «30-й е*ни по тому х*ю» "
Мы такие.