Удивительный чешский язык (32 фото)

9057
32

Продолжая тему /1306431-curovyj-cheshskij-jazyk.html?mode=tag:cheshskij-jazyk:popular
Наши туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба языка, и русский, и чешский, относятся к славянской группе и в чем-то похожи.

Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно" разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На слух русскоязычные туристы могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все же "понятными". Но не заблуждайтесь, часто эти надписи означают все с точностью до наоборот. Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень пригодится: Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?
Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" - это место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово - "Продукты

Реклама
×

Источник: voffka.com

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
5
37
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
37 комментариев
214
Frozen Ocean Год назад
Пирделка, гы забавно)) во французском тоже есть глагол perdre. Русские обычно покатом, когда слышат )).
359
overdragon Год назад
Аффтар, не позорься - это русское восприятие чешского языка! Слова на писаны неправильно, некоторые устарели лет пятьдесят назад, некоторые восприняты на слух и восприняты неправильно!
1
iz_lesa Год назад
Думаю прочитав комментарии от пользователя МАРИ всё становится ясно с автором поста. Петросянство процветает. Наши в Чехии потом будут местных аборигенов донимать с "перделками" и иже с ним.
65
MAРИ Год назад
не очерственные-а черствэ
не вунь -а вуне
не летедле- а летадло
не пирделка-а пэрделка. и это не подружка. а задница.
не воруе а варуе
фраза Падло с быдлом на плавидле-вообще лишена смысла.
статный парень с веслом на лодке-пекный хлап с падло на лоди
не поноски-а поножки
не Доконали тварь-а доконала твар
язык может в чем то и смешной....но ненужно его еще так искажать
266
валерий Год назад
Да,розы у них воняют,зато носки - пахнут.
266
валерий Год назад
Девушка-пирделка,а ниже- девушкам бесплатно-дивки даром. Так как все- таки "девушка"?
65
MAРИ валерий Год назад
девушка-несколько вариантов.Может быть-слечна.Так в основном старшие люди называют молодежь.Может быть -голка.Или млада слечна-молодая девушка.Обьявление может быть на диско-девчата до пулноци здарма.Это девушки до полночи бесплатно.
65
MAРИ Год назад
какой бред....половина слов абсолютно не верно написаны. 20 лет живу в Чехии. Автор знаток однако чешского языка.
Показать ещё 13 комментариев (из 13)