1418
1
Друг у меня работает в тюрьме мелким начальником, и соответственно толкает по знакомству тюремные товары: мечи, ножи и т.д. один раз заказал себе саблю, прикольную сделали, гравировка, с рисунками. Вообщем у начальника День рождения, думаем что подарить. Идей нет, потому что у начальника все есть (и рабы в нашем лице тоже)
Рассказ про китайский перевод:
Друг у меня работает в тюрьме мелким начальником, и соответственно толкает по знакомству тюремные товары: мечи, ножи и т.д. один раз заказал себе саблю, прикольную сделали, гравировка, с рисунками, понравилось, потом дарил друзьям, денег не грандиозных стоило. Но история немного о другом...
Вообщем у начальника День рождения, думаем что подарить. Идей нет, потому что у начальника все есть (и рабы в нашем лице тоже) Я возьми и ляпни : друг, мечи, недорого... ПИПЕЦ - стал ответственным за подарок. Только решили не саблю, а катану (10 лет назад были популярны, пользы от нее как и от сабли ноль, но сабли уже не модно, а катана это круто).
Звоню товарищу - катана, надпись "любимому начальнику от коллектива". Он мне, ты что на катане по-русски, давай по китайскому. Я ему - ты норм? У тя че китайцы сидят? (тюрьма в Центральном регионе) Он - нет, но зеки такие талантливые, времени много, по китайским описаниям зеленого чая изучили основные иероглифы. Я в коллектив, два дня думали надпись, созванивались с товарищем, он отказывался (много иероглифов, такое не напишут и т.д.) в конце концов сошлись на "Великий император, прирожденный победитель".
Изготовили в срок, Подарили, отметили все ОК. Начальник на Дне рождения по пьяни чуть помахал, никого не убил и Слава Богу.
Прошло лет пять, я все восхищался талантливыми зеками, как так китайский выучить, я тут по английски ни бум-бум, а тут товарищ раскодировался и мы это отметить решили. Напомнил ему за эту историю, а он уже бухой был и говорит: Какие зеки, какой китайский, они в слове х.й три ошибки делают. Они на всех катанах пишут одно и тоже - ЗЕЛЕНЫЙ ЧАЙ!!! Ну не сука он? Как теперь в глаза начальнику смотреть и не улыбаться?
Друг у меня работает в тюрьме мелким начальником, и соответственно толкает по знакомству тюремные товары: мечи, ножи и т.д. один раз заказал себе саблю, прикольную сделали, гравировка, с рисунками, понравилось, потом дарил друзьям, денег не грандиозных стоило. Но история немного о другом...
Вообщем у начальника День рождения, думаем что подарить. Идей нет, потому что у начальника все есть (и рабы в нашем лице тоже) Я возьми и ляпни : друг, мечи, недорого... ПИПЕЦ - стал ответственным за подарок. Только решили не саблю, а катану (10 лет назад были популярны, пользы от нее как и от сабли ноль, но сабли уже не модно, а катана это круто).
Звоню товарищу - катана, надпись "любимому начальнику от коллектива". Он мне, ты что на катане по-русски, давай по китайскому. Я ему - ты норм? У тя че китайцы сидят? (тюрьма в Центральном регионе) Он - нет, но зеки такие талантливые, времени много, по китайским описаниям зеленого чая изучили основные иероглифы. Я в коллектив, два дня думали надпись, созванивались с товарищем, он отказывался (много иероглифов, такое не напишут и т.д.) в конце концов сошлись на "Великий император, прирожденный победитель".
Изготовили в срок, Подарили, отметили все ОК. Начальник на Дне рождения по пьяни чуть помахал, никого не убил и Слава Богу.
Прошло лет пять, я все восхищался талантливыми зеками, как так китайский выучить, я тут по английски ни бум-бум, а тут товарищ раскодировался и мы это отметить решили. Напомнил ему за эту историю, а он уже бухой был и говорит: Какие зеки, какой китайский, они в слове х.й три ошибки делают. Они на всех катанах пишут одно и тоже - ЗЕЛЕНЫЙ ЧАЙ!!! Ну не сука он? Как теперь в глаза начальнику смотреть и не улыбаться?
Ссылки по теме:
- Уморительные шутки сериала «Друзья», которые убили переводом
- Лучшие друзья
- Ушедшие из памяти: художник стер со своих фотографий друзей, о которых у него не осталось никаких воспоминаний
- 10 моментов из сериала «Друзья», которые не поймут современные подростки
- Старые друзья
Новости партнёров
реклама
1. 99,9% заключенных невиновны (с их слов);
2. В тюрьмах действительно много талантливых людей, у некоторых таланты там и раскрываются;
3. Там тоже нужны деньги;
4. За эту же цену вы купите китайский ширпотреб очень низкого качества.
Довелось изучать английский в одном классе с ними. Ну, знакомились конечно,общались, на переменах--трындели обо всем на свете(на английском, конечно). Повышали так сказать, уровень нашего английского.
на одной из перемен--подходит земляк моих "желтолицых" одноклассников , и начинают они меня знакомить."Знаешь, говорят, у него такое красивое имя. Имя , достойное короля . В переводе означает" "Королевский орёл"( ну, или что-то вроде того"). --"Ммм!" --мычу удивленно. "А как оно на китайском звучит?"
--"ТАМПОН!!--отвечают.
...Занавес... (ржал я уже за углом) :)