вывески

Горячее Лучшее Новое
Настройки
отсортированы по популярности отсортировать по времени
отсортированы по времени отсортировать по популярности
Убойные тексты из нашей жизни
Winner56
13 июля 2016 13:05

Отличная подборка народного юмора

Отличная подборка народного юмора

Подборка смешных вывесок и объявлений
grigori80
12 мая 2016 08:50

Очередная подборка смешных вывесок, объявлений, ценников и информационных табличек, которые нередко можно встретить на улицах наших городов.

Очередная подборка смешных вывесок, объявлений, ценников и информационных табличек, которые нередко можно встретить на улицах наших городов.

Интернет в реале: итальянская деревушка превратилась в Web 0.0
Ева Тушенкина
02 мая 2016 15:18

Идея проекта – напомнить, что виртуальные функции, к которым мы так привыкли и без которых уже не можем и дня прожить, по-прежнему присутствуют в обычной, реальной жизни. И никто не мешает нам опустить бумажное письмо в обычный почтовый ящик, позвонить по таксофону, встретиться с приятелями за бокалом вина, обменяться новостями с соседями на лавочке перед домом...

Идея проекта – напомнить, что виртуальные функции, к которым мы так привыкли и без которых уже не можем и дня прожить, по-прежнему присутствуют в обычной, реальной жизни.

"Офгяфтриао" - замечательные вывески г. Хуньчунь (Китай)
Alexander Ka...
07 июля 2015 08:53

Вернулись с семьей из Китая. Спешу поделиться хорошим настроением.

Вернулись с семьей из Китая. Спешу поделиться хорошим настроением.

Метки: вывески   китай   прикол   юмор  
Киев. Владимирский рынок 2014
mgvrez
22 марта 2015 02:29

Все фотографии из личного архива. За не всегда хорошее качество прошу прощения.

Все фотографии из личного архива. За не всегда хорошее качество прошу прощения.

50 шедевров машинного перевода 2014 года
Mr.Adamson
18 декабря 2014 13:19

Туристические страны всегда стараются угодить своим клиентам и сделать адаптацию к месту отдыха как можно более мягкой. К примеру многие вывески, меню и афиши бережно дублируются на русском языке с помощью компьютерных переводчиков. Вот только дружба с этими переводчиком не всегда складывается легко и безболезненно.
В данном посте мы бережно собрали для вас подборку из 50 лучших познаний в иностранных языках в этом году.

Туристические страны всегда стараются угодить своим клиентам и сделать адаптацию к месту отдыха как можно более мягкой.

Китайские вывески за гранью добра и зла
Miralanim
18 сентября 2014 12:52

Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.

Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе.

Метки: вывески   китай   юмор  
   Прикольные объявления и вывески
Miralanim
31 августа 2014 10:38

Кaк всегдa, веселый сборник прикольных объявлений и вывесок - результaт творчествa обычных людей и соотечественников.

Кaк всегдa, веселый сборник прикольных объявлений и вывесок - результaт творчествa обычных людей и соотечественников.

Берегите природу
snakeru54
04 августа 2014 12:04

В прошлом году (после того, как очистил местное болотце от продуктов человеческой жизнедеятельности), я поставил в воду вот такой "мотиватор". (Кто-то, быть может, помнит этого Винни Пуха с подписью "WTF?", пародирующего эмблему всемирного фонда охраны природы). Я решил, что лучше уж гуляющим родителям с детьми будет мозолить глаза хороший, полезный призыв, чем какая-нибудь реклама или различный мусор. (В воду поставил для того, чтоб её никто не достал. И на зиму я эту...

В прошлом году (после того, как очистил местное болотце от продуктов человеческой жизнедеятельности), я поставил в воду вот такой "мотиватор".

Метки: вывески   природа  
Китайские вывески за гранью добра и зла
Дмитрий
16 мая 2014 18:09

Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе. Но жизнь на границе России и Поднебесной диктует свои правила: для того, чтобы наладить торговлю, китайцам приходится худо-бедно изъясняться на великом и могучем. Приграничные города пестрят вывесками на «китайском русском», и смотреть на них без смеха, удивления или ужаса просто невозможно.
Угадайте кто собрал...

Сумасшедшее творчество китайских переводчиков.
Русский язык — один из самых трудных в мире, особенно сложно его осваивать китайцам из-за кардинальных различий в языковой системе.

Метки: вывески   китай   прикол  
 Маразмы общепита
mindflixx
08 мая 2014 10:59

Сегодня в нашей постоянной рубрике рекламных маразмов мы рассмотрим горе-креатив в общепите: отведаем каши в макзавтраке, сделаем шаурму по рецепту Майкла Джексона, заглянем на огонек в бистро Ганнибал и кинем пару палок в суши-маркете.

Сегодня в нашей постоянной рубрике рекламных маразмов мы рассмотрим горе-креатив в общепите: отведаем каши в макзавтраке, сделаем шаурму по рецепту Майкла Джексона, ...

Самые неудачные "креативные" вывески
mindflixx
23 января 2014 13:32

Вершинам фантазий современных дизайнеров и маркетологов, которые занимаются рекламными вывесками и их продвижением нет предела: что хочу, то на вывеске и наворочу. Вашему вниманию предлагается подборка забавных, а порой и довольно неадекватных вывесок, которые можно найти в нашей стране.

Вершинам фантазий современных дизайнеров и маркетологов, которые занимаются рекламными вывесками и их продвижением нет предела: что хочу, то на вывеске и наворочу.

Метки: вывески   реклама   россия   юмор  
Русские вывески Муйне
Mick Gour
13 января 2014 13:33

Съездил я с семьей на новогодние каникулы в курортное местечко Муйне, что на юге Вьетнама и неожиданно попал в рай русских вывесок. Будто на маленький рынок начала 90-ых...
По поводу русских имен в названиях, оказалось, что это вьетнамцы которые учили русский язык. В вьетнамских школах для лучшего изучения всем ученикам давали русские имена и с тех пор они используют их в качестве клички. Вот и пошли Коли, Лени и Тани. Кстати, нет Ром и Роксан- уж больно непроизносимо для вьетнамцев буква "Р")

Съездил я с семьей на новогодние каникулы в курортное местечко Муйне, что на юге Вьетнама и неожиданно попал в рай русских вывесок. Будто на маленький рынок начала 90-ых...

Китайские вывески на русском
mindflixx
04 декабря 2013 12:22

Приграничные города между Россией и Китаем явление крайне забавное. Для большего спроса на своей продукцию китайским горе-переводчикам приходится хоть как-то изъясняться на русском языке. Для вас собрана подборка трудностей перевода с китайского на великий и могучий.

Приграничные города между Россией и Китаем явление крайне забавное. Для большего спроса на своей продукцию китайским горе-переводчикам приходится хоть как-то изъясняться на русском языке.

Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома – всё понятно, все русский знают. Если возвращаться из Китая, то не радует абсолютно – и не Россия и не Китай, а хрен знает что. Входят в полосу Маньчжурия, город напротив Благовещенска – Хейхэ, граничащие с Приморьем Суйфеньхэ, Дуннин ну и т.д. Самое интересное, что отъехав буквально на 20-30 км вглубь страны, уже ничего этого не увидишь, кругом будет уже настоящий Китай, а не тот, что создаётся для русских челноков. Туда уже намного меньшее количество наших сограждан проникает.
Поскольку прироссийские китайцы часто общаются с русскими по работе и не только, то придумывают себе разные русские имена. Скажем, живёт какой-нибудь Сам Сунь Хуюнь, а нашим согражданам представляется, как Вася, или Стёпа. Вывески на русском языке, это, пожалуй, самая большая достопримечательность приграничных городов. Фотографировать все возможные ошибки в этих вывесках, это никакой памяти на карточке не хватит. Но среди них попадаются настоящие шедевры. Иногда кажется, что китайцы специально так коряво пишут, чтобы развеселить русских, и тем самым привлечь их к себе в магазин.

Вывески на русском языке в приграничной полосе Китая (31 фото)

Приграничная полоса с Россией в Китае – явление довольно своеобразное. Если попадать в неё из России, то с одной стороны попадаешь в заграницу, с другой удобно как дома – всё понятно, ...