Этой французской фирме лучше не открыть филиал в России (1 фото)

265
1

Ехал себе по дороге под Парижем как вдруг на глаза попался грузовик со данной надписью. Чуть со своего моцыка не упал от смеха. Представляю как они целыми днями употрябляют своё название в работе со всей серьёзностью не лице. Хорошо что они русского не знают. Да, да, фирма называется именно так, русскому уху както не благозвучно.

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
0
9
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
9  комментариев
221
IlyaStupnev Год назад
А вот и сайтец: http://www.gandon.fr/en/http://www.gandon.fr/en/
184
Сергей Анатолий Соколов Год назад
нет, это читается именно так как и по русски. жанд или жандо это писалось бы типа jean или jeando. так что Gandon transports это имменно Gandon transports
184
Сергей Анатолий Соколов Год назад
если после согласной идёт гласная e,i,y то тогда G читается как Ж, поэтому peugeot это пежо, (хотя на самом деле произносится чтото ближе к пёжё), также rouge (руж)- крассный, voyage (вуаяж)- путешестиве; Если же идёт глассная a,o,u, то G читается как Г, к примеру : garnir (гарнир)- снабжать, garde (гярд)- хранение. Так что Gandon читатеся имеено через Г. ( пардон за небольшой урок французского если что)