Новые указатели на английском языке (3 фото)

503
3

Названия некоторых улиц во Владивостоке пытались перевести дословно, есть переводы с ошибками.
Судя по указателям, в столице Приморья появилась "Военная скоростная трасса" и "Пятьдесят лет ВЛКСМ". Некоторые английские слова вообще написаны с ошибками.
Эксперты в области международных коммуникаций, а также иностранцы в один голос утверждают, что некоторые названия переведены некорректно, а в некоторых указателях вообще допущены орфографические ошибки при написании английских слов. Действительно, названия улиц, проспектов, шоссе на указателях написаны на русском и английском языках. Но если на русском языке написано все правильно, то на английском слова вызывают сомнения даже у тех, кто учил иностранный язык еще в школе много лет назад.

Источник: www.nashaamerica.com

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
0
35
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
35  комментариев
Показать ещё 5 ответов (из 11)