6345
2
И потому билеты на Евровидение отпечатаны...
.
на русском!
.
на русском!
Сейчас на Украине некоторые бывшие русские в приступе незалежного патриотизма учат своих детей украинскому языку как основному...
Потому что «раз мы живём на Украине, то и разговаривать нужно на украинском».
Таких детей жалко. И сразу по нескольким причинам.
Первая причина – лингво-интеллектуальная. Развитость интеллекта во многом определяется величиной понятийного аппарата. У Эллочки-людоедки, как известно, словарный запас был около 30 слов. В украинской мове – чуть больше 100 тысяч слов. В русском языке – больше трёх миллионов.
Если вы учите своего ребёнка украинскому (как основному, как языку мышления) – вы его заведомо ограничиваете и отупляете.
Вторая причина – отсутствие будущего. Украинский язык – мертворождённый и/или вымирающий. Почему все 25 лет незалежности его постоянно навязывают и насильственно насаждают? Потому что при равных возможностях он неизбежно вытесняется другими языками. На большей части Украины – русским, в некоторых районах западной – польским и венгерским.
И это неоспоримый факт. Потому что несмотря на целое поколение, выросшее при навязчивой украинизации, русский язык знают 83% жителей Украины, а 59% – билингвы (двуязычные, у подавляющего большинства из которых доминирующим является русский или суржик, но не украинский).
Даже в ВСУ огромное количество идейных майданутых разговаривает на русском. Да потому что украинский нафиг никому не нужен. Даже так называемый «президент» Порошенко в быту абсолютно русскоязычный, и переходит на украинский только тогда, когда нужно зомбировать лохтурат.
Третья причина – географическая. За пределами Украины, если вы будете разговаривать на украинском, вас поймут разве что в Польше (и то, отдельные слова и фразы) или, если очень повезёт, то в Канаде (с жутчайшим акцентом). На всей остальной территории планеты – знание украинского абсолютно бесполезно. Русский же является (наряду с английским, французским, немецким, испанским и китайским) одним из признанных языков международного общения. Встретить владеющих русским языком можно в Европе, на Ближнем Востоке, в Юго-восточной Азии, в Африке, в Латинской Америке. В общем, на большей части планеты.
Четвёртая причина – экономическая. У людей, основным языком которых является украинский, нет почти никаких карьерных перспектив. В «аграрной сверхдержаве» нужны только безграмотные селюки. Максимум, на который они могут рассчитывать – это работа на сборе клубники в Польше. Там ограниченное знание украинского может пригодиться, чтобы говорить польским хозяевам «то е так, пане».
Самое полезное, что я сделал в своей жизни на украинском языке – это написал заявление на увольнение с нищенской работы на госслужбе государства Украина. На всех других моих работах, гораздо более высокооплачиваемых, я пользовался исключительно русским языком.
Так что учите своих детей украинской мове. Если уж гробить будущее своих детей, то надёжно и гарантированно!
Потому что «раз мы живём на Украине, то и разговаривать нужно на украинском».
Таких детей жалко. И сразу по нескольким причинам.
Первая причина – лингво-интеллектуальная. Развитость интеллекта во многом определяется величиной понятийного аппарата. У Эллочки-людоедки, как известно, словарный запас был около 30 слов. В украинской мове – чуть больше 100 тысяч слов. В русском языке – больше трёх миллионов.
Если вы учите своего ребёнка украинскому (как основному, как языку мышления) – вы его заведомо ограничиваете и отупляете.
Вторая причина – отсутствие будущего. Украинский язык – мертворождённый и/или вымирающий. Почему все 25 лет незалежности его постоянно навязывают и насильственно насаждают? Потому что при равных возможностях он неизбежно вытесняется другими языками. На большей части Украины – русским, в некоторых районах западной – польским и венгерским.
И это неоспоримый факт. Потому что несмотря на целое поколение, выросшее при навязчивой украинизации, русский язык знают 83% жителей Украины, а 59% – билингвы (двуязычные, у подавляющего большинства из которых доминирующим является русский или суржик, но не украинский).
Даже в ВСУ огромное количество идейных майданутых разговаривает на русском. Да потому что украинский нафиг никому не нужен. Даже так называемый «президент» Порошенко в быту абсолютно русскоязычный, и переходит на украинский только тогда, когда нужно зомбировать лохтурат.
Третья причина – географическая. За пределами Украины, если вы будете разговаривать на украинском, вас поймут разве что в Польше (и то, отдельные слова и фразы) или, если очень повезёт, то в Канаде (с жутчайшим акцентом). На всей остальной территории планеты – знание украинского абсолютно бесполезно. Русский же является (наряду с английским, французским, немецким, испанским и китайским) одним из признанных языков международного общения. Встретить владеющих русским языком можно в Европе, на Ближнем Востоке, в Юго-восточной Азии, в Африке, в Латинской Америке. В общем, на большей части планеты.
Четвёртая причина – экономическая. У людей, основным языком которых является украинский, нет почти никаких карьерных перспектив. В «аграрной сверхдержаве» нужны только безграмотные селюки. Максимум, на который они могут рассчитывать – это работа на сборе клубники в Польше. Там ограниченное знание украинского может пригодиться, чтобы говорить польским хозяевам «то е так, пане».
Самое полезное, что я сделал в своей жизни на украинском языке – это написал заявление на увольнение с нищенской работы на госслужбе государства Украина. На всех других моих работах, гораздо более высокооплачиваемых, я пользовался исключительно русским языком.
Так что учите своих детей украинской мове. Если уж гробить будущее своих детей, то надёжно и гарантированно!
Источник:
Ссылки по теме:
- Филиппины залиты кровью: по призыву нового президента массово убивают наркоманов и наркодилеров
- О, счастливчики! Знаменитости, удачно пережившие покушения
- Компромат недели: Трамп и Клинтон вместе веселятся с девушками!
- Шесть новых женщин в американской власти
- Тем, кто держит детей на веганской диете, грозит тюрьма
Новости партнёров
реклама
https://chervonec-001.livejournal.com/2246293.htmlhttps://chervonec-001.livejournal.com/2246293.html
На самом деле я не слишком хорошо знаком с историей именно украинского языка, будучи из другой страны, но я прекрасно знаю что мой беларуский сформироввался на основании языка Великого Княжества Литовского и никогда не был никаким диалектом русского. Исторически все 3 языка вышли из Киевской Руси (именно это - источник), и ни у одного из них нет права считаться "единственно правильным". Кроме того, ни у одного нет никаких оснований считаться более "красивым" или "богатым". А еще есть не менее мной уважаемый польский (в отличие от украинского именно польский я знаю довольно неплохо), да и все остальные слявянские.
Развитие всех языков шло не одинаково равномерно (по политическим причинам), но в итоге мы имеем сегодня 3 прекрасных и полностью сформированных языка, хотя они все далеко не всегда используются в определенных областях современной науки или техники.
Кстати, я считаю что знание нескольких славянских языков мне помогло в жизни!
И в ней есть приём - подмена понятий.
Чем вы сейчас и пытаетесь заниматься.
если вы, по вашему собственному признанию, "не слишком хорошо знаком с историей именно украинского языка", то стоит ли вообще обсуждать с вами не слишком хорошо знакомую вам тему?
А нападают на украинский язык, пытаясь доказать его неполноценность, фактически нацисты, завляющие что только их язык имеет право на существование.
Как только кто-то начинает заявлять что только мой язык самый-самый, а язык соседней нации неполноценен - этот кто-то становится именно нацистом.
Прощайте.
0,5% немцев (71000 из 11 млн) имеют право на свой официальный язык в Бельгии.
Для примера еще ряд стран, в которых имеются 2 и более официальных языка.
Канада (английский, французский)
Нидерланды (нидерландский, западнофризский)
Белоруссия (белорусский, русский)
Финляндия (финский, шведский)
Ирландия (ирландский, английский)
Кипр (греческий, турецкий)
Израиль (иврит, арабский)
Индия (индийский (хинди), английский)
Ирак (арабский, курдский)
Казахстан (казахский, русский)
Киргизия (киргизский, русский)
Филиппины (филиппинский, английский)
Страны с более чем двумя официальными языками
Бельгия (французский, нидерландский и немецкий)
Великобритания (английский, ирландский и шотландский)
Люксембург (люксембургский, французский, немецкий)
Швейцария (немецкий, французский и итальянский; частично также ретороманский)
ЮАР (11 языков, среди которых английский, африкаанс, венда, зулу, коса)
Новая Зеландия (английский, маори и новозеландский жестовый язык)
Россия - русский язык государственный;
37 государственных языков в республиках Российской Федерации;
более 15 языков с официальным статусом
Кстати, я вот попробовал, это совсем не Гугл-переводчик с его "нейронными сетями". Попробуйте: у Гугла обворожительный станет зачаровуючий, а слова пленительный Гугл вообще не знает (вот несчастный!)... Вообще для переводов, связанных с русским языком, надо пользоваться чем-то русского производства, например ABBYY (извините за рекламу). Скорее всего это просто Фотошоп, не более того.
Но все равно любой компьютерный перевод предельно убогий по сравнению с работой человека, профессионала-переводчика!
Всю жизнь думал что чудесный - чарівний.
Я сам украинский знаю только пассивно, я его никогда не учил, но я всегда им восторгался. Правда, беларуский мой родной язык с самого детства, мне чуть легче...
..." салям аллей кум Гитлер апа" или как-то так.
все присутствующие сползли на пол.
Под конец службы даже понимать начал.
Жил месяц у тёщи в Осетии, фильмы только на осетинском(90стые), пришлось учить язык.
Была у меня офигительная игра под спектрум, сволочь на французском, купил словарь, за неделю с женой прошли(конец 80тых).