1404
3
Учителя утверждают, что рост интереса к языку напрямую связан с размещением в Латакии российской авиации. «Наши жители благодарны России за помощь в борьбе с террористами. Они гордятся дружбой с этой мощной державой. Видят в этом какую-то перспективу. Потом можно продолжить учёбу в России и выучиться на инженера или врача. А можно просто встретить российского офицера и сказать ему «спасибо», — поделился декан Института иностранных языков Аврас Отман.
«С сентября этого года русский язык учат 4,5 тыс. учеников в провинции Латакия», — сообщил РИА Новости глава управления образования правительства провинции Мохаммед Казак. По его словам, в основном это школьники крупных городов — самой Латакии и города Джебла, рядом с которым находится авиабаза российских самолётов Хмеймим.
В начальной и средней школе сирийские дети изучают первый обязательный иностранный язык — английский. Начиная с восьмого класса, они должны выбрать второй. Раньше это был французский — сказываются связи Сирии с Францией, колонией которой она была в первой половине ХХ века. Однако теперь его место может занять русский.
Как рассказала девочка Мэис, она решила учить русский язык, потому что её мама — русская, из Донецка. «Я умею говорить по-русски, дома мы говорим по-русски», — сказала она, добавив, что в будущем мечтает стать врачом. По словам её одноклассницы Люсьен, изучать русский её отправили родители из-за крепкой связи между двумя странами.
«Им труднее всего даются звуки «ы» и «й» — они с трудом понимают, что это такое и как их произносить, — рассказала учительница Гайфа Ихсан. — Ещё у нас нет буквы «в». Вот даже я сейчас говорю не «буква», а «букфа».
Елена из Иркутска живёт в Сирии уже около 20 лет. Сейчас она преподаёт язык местной молодёжи. «Многие студенты так и говорят: хотим учить русский, чтобы сказать «спасибо» российским лётчикам, если вдруг их встретим на улице. Так и спрашивают меня: а как сказать «мы очень рады, что вы здесь»? Или говорят, что просто интересно узнать язык людей, которые прилетели нас защищать», — рассказала она.
https://russian.rt.com/article/128266
«Им труднее всего даются звуки «ы» и «й» — они с трудом понимают, что это такое и как их произносить, — рассказала учительница Гайфа Ихсан. — Ещё у нас нет буквы «в». Вот даже я сейчас говорю не «буква», а «букфа».
Елена из Иркутска живёт в Сирии уже около 20 лет. Сейчас она преподаёт язык местной молодёжи. «Многие студенты так и говорят: хотим учить русский, чтобы сказать «спасибо» российским лётчикам, если вдруг их встретим на улице. Так и спрашивают меня: а как сказать «мы очень рады, что вы здесь»? Или говорят, что просто интересно узнать язык людей, которые прилетели нас защищать», — рассказала она.
https://russian.rt.com/article/128266
Источник:
Ссылки по теме:
- Жизнь московской школы 235
- Стрельба в московской школе: рассказы очевидцев и хронология событий
- "Русский Рэмбо": российский офицер, оказавшись в кольце боевиков ИГ, вызвал на себя авиаудар
- Hearthstone: Heroes of Russia
- 25 самых известных событий 2013 года по версии Forbes
Новости партнёров
Я считаю что в России, второй язык то бишь английский должен преподаваться усиленно, то есть с 1-го класса 5 раз в неделю, с 5-го класса начиная должны вводится переводные экзамены, если завалил английский остался на второй год. И это не для того что бы американизировать страну, можно и другой второй язык если есть спецы. Просто человек знающий в совершенстве два языка, он уже намного умнее человека владеющим одним языком. То есть интеллектуальные способности детей гораздо повысятся, надо "долбить" двуязычие.