C фитнесом шутки плохи. Звезды, которые перестарались в спортзале (25 фото) C фитнесом шутки плохи. Звезды, которые перестарались в спортзале... 10 интересных фактов про телефоны, о которых вы могли и не подозревать 10 интересных фактов про телефоны, о которых вы могли и не подозревать Как живут детки российских олигархов: золотые блюдца, наполненные пафосом и высокомерием Как живут детки российских олигархов: золотые блюдца, наполненные... В Калининграде пешеход прошёл сквозь машину В Калининграде пешеход прошёл сквозь машину Работа за еду Работа за еду Теперь ты за мной побегаешь! Гражданин пришел за военным билетом в 27 лет Теперь ты за мной побегаешь! Гражданин пришел за военным билетом в... Когда не повезло с ассистентом: Новые фокусы от китайского волшебника и его друга, который вечно всё портит Когда не повезло с ассистентом: Новые фокусы от китайского... Про нестандартное мышление Про нестандартное мышление Тем временем в Северной Корее Тем временем в Северной Корее В поисках идеала В поисках идеала Вот так водитель видит дорогу за непогоды в темное время Вот так водитель видит дорогу за непогоды в темное время Юмор в стиле дизельпанк Юмор в стиле дизельпанк Выпущена новая модификация процессора «Эльбрус-8» Выпущена новая модификация процессора «Эльбрус-8» Гифки дня Гифки дня Подборка вещиц времен СССР подсмотренных у запада Подборка вещиц времен СССР подсмотренных у запада Что только не советуют! 8 самых тупых лайфхаков Что только не советуют! 8 самых тупых лайфхаков Как Советская Армия подавила Венгерское восстание Как Советская Армия подавила Венгерское восстание Архитекторы шутят Архитекторы шутят Сильвестр Сталлоне опубликовал в сети новый снимок с обворожительными дочками Сильвестр Сталлоне опубликовал в сети новый снимок с...

Гимн Украины (4 фото)

5011
4

Никогда не вдавался в слова и гимна Украины. На слуху всегда были только начальные строки: "Пока не умерла Украина...". Нашел текст - гугл помог перевести.
Итак. Вот Гимн Украины:
Не пропала Украины ни слава, ни воля,
Вновь нам, братья молодые, улыбнется доля.
Сгинут наши вороженьки утренней росою.
Править сами будем, братья, мы своей страною.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.
Встанем, братья, все за волю — от Сяна до Дона,
Никому не покоримся в нашем общем доме.
Днепр-старик еще взликует вместе с Черным морем,
Счастье нашей Украины здесь доспеет вскоре.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.
Страсть и удаль, труд усердный вложим в наше дело,
Чтобы наша Украина в полный голос пела.
Разлетится за Карпаты, по степям пройдется
Наша песня, наша слава в мире разольется.
За свободу — не жалея ни души, ни тела, —
Встанет гордо перед миром род казацкий смелый.
Теперь попытаемся разобрать его.
Сразу с первых строк не понятно почему идет речь о том, что Украина пока еще не пропала. Тоесть пока еще не пропащая? Вот начало гимнов других стран:
Испании: "Да здравствует Испания!"
Японии: "Пусть продлится твоё царство..."
Германии: "Единство, право и свобода для немецкого Отечества!"
Великобритании: "Боже, храни нашу великодушную Королеву!"
Франции: "Вперёд сыны отечества!"
России: "Россия — священная наша держава..."
США: "О, скажи, видишь ты в первых солнца лучах..."
и украинский:
"Ещё не умерла Украины и слава, и воля..."
Зачем это? Как будто кто-то спорит с украинцами и говорит: "Умерла слава и воля Украины." А они им отвечают: "Врешь гад, не умерла еще!" То есть вместо того чтоб запеть "Мы чемпионы my friends!" или что-нибудь подобное, они вступаете с кем-то в спор, изначально вставая в позицию лузера.
Откуда же взялся текст украинского гимна? Этот переложение стихотворения «Ще не вмерла Україна» 1862 года авторства поэта Павла Платоновича Чубинского. Что интересно, написал он этот стих практически за один вечер на студенческой пирушке с сербами (ему самому было тогда 23 года).
Вот построчный перевод стиха во Львовском журнале «Мета» (досл. Цель), 1863, № 4:
Ещё не умерла Украина,
и слава, и воля,
Ещё нам, братья-молодцы,
улыбнётся доля!.
Сгинут наши враги,
как роса на солнце,
Заживём и мы, братья,
в своём краю
Душу, тело мы положим
за свою свободу
И покажем, что мы братья
Козацкого рода.
Эй-эй, братцы милые,
Давайте браться за дело,
Эй-эй, пора вставать,
Пора свободу добывать!
Наливайко, Зализняк
И Тарас Трясило
Зовут нас из могил
на святое дело
Вспомним же славную смерть
Рыцарства-казачества,
Чтоб не потерять зря нам
Нашего юношества.
Душу, тело мы положим
за свою свободу
И покажем, что мы братья
Козацкого рода.
Эй-эй, братцы милые,
Давайте браться за дело,
Эй-эй, пора вставать,
Пора свободу добывать!
Ой, Богдан, Богдан,
Славный наш гетман!
Зачем отдал Украину
Москалям плохим ?!
Чтоб вернуть её честь,
Ляжем головами,
Назовемся Украины
Верными сынами!
Душу, тело мы положим
за свою свободу
И покажем, что мы братья
Козацкого рода.
Эй-эй, братцы милые,
Давайте браться за дело,
Эй-эй, пора вставать,
Пора свободу добывать!
Наши братья славяне
Уже взялись за оружие;
Не дождется никто, чтоб мы
Позади остались.
Давайте же объединимся вместе все
Братишки-славяне:
Пусть гибнут враги,
Пусть свобода наступит
Душу, тело мы положим
за свою свободу
И покажем, что мы братья
Козацкого рода.
Эй-эй, братцы милые,
Давайте браться за дело,
Эй-эй, пора вставать,
Пора свободу добывать!
В частности, представляет интерес следующая строфа из этого стихотворения:
Ой Богдане, Богдане
Славний нашъ гетьмане!
На–що віддавъ Украіну
Москалям поганимъ?!
Щобъ вернути іі честь,
Ляжемъ головами,
Назовемся Украіни
Вірними синами!
Что характерно, «москали поганые» в окончательную редакцию гимна Украины толерантно не вошли. Однако, если вы думаете, что это все, то ошибаетесь.
Дело в том, что стихотворение Чубинского удивительным образом похоже на так называемый «Марш Домбровского», написанный в 1797 поляком Юзефом Выбицким. В частности, первые строки этого марша в переводе с польского звучат так:
Ещё Польша не погибла,
Если мы живы.
Всё, что отнято вражьей силой,
Саблею вернём.
Ничего не напоминает? То есть депрессивное начало гимна Украины – вовсе не об Украине. Речь шла о Польше, разделенной в те времена между Россией, Австрией и Пруссией. Что несколько отличается от современной Украины, которую советская власть, напротив, сдобрила рядом исторически русских регионов, а также Крымом.
И да, если кто еще не догадался – именно марш Домбровского в 1927 году стал государственным гимном Польши.
Но и это еще не все! Если мы прочтем марш Домбровского, то неожиданно наткнемся на такие строчки:
Перейдём Вислу, перейдем Варту,
Будем поляками.
Дал пример нам Бонапарт
Как должны мы побеждать.
У любого жителя России подобные стихи вызовут смех пополам с изумлением. Наполеон Бонапарт? Дал пример побеждать? Как это?
А очень просто. Дело в том, что марш Домбровского был написан как раз во времена наполеоновских войн. А сам поэт Юзеф Выбицкий имел прямое отношение к формированию польских легионов, служивших в армии Наполеона. Что характерно, у поляков был в этом свой интерес — они рассчитывали при помощи Наполеона собрать Польшу воедино. Таким образом, строчки про победы Бонапарта имеет под собой смысл — в те времена армия Наполеона действительно казалась непобедимой. Удивительно здесь другое: эти строчки так и включили без изменений в современный вариант гимна Польши, хотя мне трудно представить, что чувствуют поляки, когда исполняют столь издевательский над ними самими гимн.
Итого. Как мы выяснили, гимн государства Украина есть третьесортное переложение марша, который, возможно, напевали польские легионеры в составе армии Наполеона, сражаясь против России. Мне кажется, что столь долгая и извилистая история украинского гимна лучше любой другой аналогии характеризует самую сущность проекта «государство Украина»

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
4
92
Новости партнёров
А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
110  комментариев
Комментарий удален
−1504
korniev 2 года назад
Автор ну ты и дебил, лучше бы написал, что в России был нормальный хороший гимн великого композитора, а потом, с какого то х...я наш "президент" поменял его обратно на гимн СССР. Это позорище и убожество. А вот Украина все сделает как раз так, как в ее гимне. А мы будем по прежнему "Союзом нерушимым" где народ живет в говне......
Комментарий удален
−1504
korniev Frank Drebin 2 года назад
Славься, славься, родина — Россия!
Сквозь века и грозы ты прошла
И сияет солнце над тобою
И судьба твоя светла.

Над старинным московским Кремлём
Вьётся знамя с двуглавым орлом
И звучат священные слова:
Славься, Русь — Отчизна моя!
421
Egor 2 года назад
Слава богу, что я родился не на Рiдной Украiне!
22
Герман_Олигофренович Egor 2 года назад
Рідній ... так превельнее будет )))
Комментарий удален
−243
runiti 2 года назад
ну и Гитлер "непобедимый" тоже должен был войти если бы не СССР ))) такова доля рабов собственной крови - блуда тобишь
Показать ещё 69 комментариев (из 81)