Актеры в игре от Говарда Шаца (24 фото)

38603
24

Фотограф Говард Шац (Howard Schatz) в 2006 году выпустил книгу под названием In Character: Actors Acting. Шац принял на себя роль режиссера и не только сфотографировал актеров в различных драматических сценах, но проинтервьюировал их. Vanity Fair так понравилась эта идея, что журнал предложил Шацу продолжить этот проект с некоторыми из самых ярких имен в Голливуде. Все, что вы увидите на этих снимках - сплошная импровизация.
Шац дает актеру (известному, или не очень известному) "установки"/ситуации и просит изобразить подобающую моменту мимику, получается сценка в одной фотографии.
Ян МакШейн

Актеры в игре от Говарда Шаца (24 фото)
1. Вы прокурор с большими политическими амбициями. Вы выступаете на громком процессе по делу об убийстве и главный свидетель защиты только что сказал лишнего и вы можете уличить его во лжи…
2. Вы бывший морпех. Вы возвращаетесь домой из тренажерного зала и на вас напал грабитель с ножом. Вы думаете про себя «чувак, ты себе даже не представляешь с кем ты связался»…
3. Вы смотрите по телевизор трансляцию гонок «Формулы 1». В заезде впервые участвует ваш сын, который только что врезался в ограждение. Его вытаскивают из машины и комментатор говорит: «он не двигается»…


Чеви Чейз
1. Вы только что увидели, что женщина рядом с вами распахнула свой плащ, а под ним ничего нет
2. вы только что услышали, как ваша дочь-подросток хвастается подругам, что она «кое куда себе сережку вставила»..

1. Вы прокурор с большими политическими амбициями. Вы выступаете на громком процессе по делу об убийстве и главный свидетель защиты только что сказал лишнего и вы можете уличить его во лжи…<br>2. Вы бывший морпех. Вы возвращаетесь домой из тренажерного зала и на вас напал грабитель с ножом. Вы думаете про себя «чувак, ты себе даже не представляешь с кем ты связался»…<br>3. Вы смотрите по телевизор трансляцию гонок «Формулы 1». В заезде впервые участвует ваш сын, который только что врезался в ограждение. Его вытаскивают из машины и комментатор говорит: «он не двигается»…<br/><br/><br/>Чеви Чейз<br/>1.	Вы только что увидели, что женщина рядом с вами распахнула свой плащ, а под ним ничего нет<br/>2.	вы только что услышали, как ваша дочь-подросток хвастается подругам, что она «кое куда себе сережку вставила»..


Эдди Фалько
1. Вы мать, которая думаю как объяснить своим детям, что родители расходятся
2. Вы маленькая девочка, которая рассказывает маме, что ее брат-близнец сказал нехорошее слово

Эдди Фалько<br/>1.	Вы мать, которая думаю как объяснить своим детям, что родители расходятся<br>2.	Вы маленькая девочка, которая рассказывает маме, что ее брат-близнец сказал нехорошее слово


Мартин Ландау
1. Вы видите перестрелку на своей тихой, засаженной деревьями улице в Бруклине
2. Вы слушаете тосты друзей на вечеринке по случаю 50й годовщины вашей свадьбы

Мартин Ландау<br/>1.	Вы видите перестрелку на своей тихой, засаженной деревьями улице в Бруклине<br>2.	Вы слушаете тосты друзей на вечеринке по случаю 50й годовщины вашей свадьбы


Билл Пуллман
1. После долгих переговоров, бесчисленных телефонных звонков и бесконечных репетиций ваш агент звонит вам чтобы сказать, что роль ваша
2. На следующий день он перезванивает: режиссер передумал и роль отдали другому

Билл Пуллман<br/>1.	После долгих переговоров, бесчисленных телефонных звонков и бесконечных репетиций ваш агент звонит вам чтобы сказать, что роль ваша<br>2.	На следующий день он перезванивает: режиссер передумал и роль отдали другому


Фред Уиллард
1. Вы тюремщик, которому только что сообщили о беспорядках в третьем корпусе тюрьмы. Заключенные убили двух охранников, а еще четверых удерживают в заложниках. Зачинщик бунта – серийный убийца, отбывающий четыре пожизненных заключения.
2. Вы риэлтор и дела ваши идут очень плохо. Вы смотрите, как потенциальный клиент раздумывает над договором, по которому он за бешенные деньги купит несуществующий дом и думаете про себя: «подписывай, не читай. Подписывай, не читай!»

Фред Уиллард<br/>1.	Вы  тюремщик, которому только что сообщили о беспорядках в третьем корпусе тюрьмы. Заключенные убили двух охранников, а еще четверых удерживают в заложниках. Зачинщик бунта – серийный убийца, отбывающий четыре пожизненных заключения. <br>2.	Вы риэлтор и дела ваши идут очень плохо. Вы смотрите, как потенциальный клиент раздумывает над договором, по которому он за бешенные деньги купит несуществующий дом и думаете про себя: «подписывай, не читай. Подписывай, не читай!»


Дон Чидл
1. Вы слышите как какой-то мужик в баре рассказывает что-то неприличное о вашей жене своему другу
2. Вы понимаете, что на самом деле он имеет ввиду ее сестру

Дон Чидл <br/>1.	Вы слышите как какой-то мужик в баре рассказывает что-то неприличное о вашей жене своему другу<br>2.	Вы понимаете, что на самом деле он имеет ввиду ее сестру


Дэвид Пэймер
1. Вы владелец закусочной. Вы протягиваете деньги из кассы наркоману, который приставил вам к груди пистолет.
2. Вы мафиози, вы посылаете своих костоломов навестить игрока в бейсбол, который не выполнил уговор. «Мне он мертвым не нужен, но я хочу, чтобы в бейсбол он никогда в жизни больше не играл. Понятно?»

Дэвид Пэймер<br/>1.	Вы владелец закусочной. Вы протягиваете деньги из кассы наркоману, который приставил вам к груди пистолет.<br>2.	Вы мафиози, вы посылаете своих костоломов навестить игрока в бейсбол, который не выполнил уговор. «Мне он мертвым не нужен, но я хочу, чтобы в бейсбол он никогда в жизни больше не играл. Понятно?»


Чарльз Даттон
1. Вы бизнесмен, вернувшийся из долгой командировки. Ваша жена встречает вас особенно приятным и интимным образом.
2. Вы мелкий бизнесмен, вы только что поняли, что ваш брат прикарманивал всю выручку.
3. Игрок на скачках, по уши увязший в долгах беспощадному букмекеру. Лошадь, на которую вы поставили, только что обогнала фаворита гонки и вышла на финишную прямую.

Чарльз Даттон<br/>1.	Вы бизнесмен, вернувшийся из долгой командировки. Ваша жена встречает вас особенно приятным и интимным образом.<br>2.	Вы мелкий бизнесмен, вы только что поняли, что ваш брат прикарманивал всю выручку. <br>3.	Игрок на скачках, по уши увязший в долгах беспощадному букмекеру. Лошадь, на которую вы поставили, только что обогнала фаворита гонки и вышла на финишную прямую.


Эллен Берстин
1. Вам пятьдесят с чем-то лет, вы менеджер среднего звена, вы довольно долго проработали в компании. Только что вы узнали, что после слияния вы останетесь без работы.
2. Преподавательница актерского мастерства, только что вы услышали, как получившая «Оскар» актриса поблагодарила вас в прямом эфире.
3. Оскорбленная женщина

Эллен Берстин<br/>1.	Вам пятьдесят с чем-то лет, вы менеджер среднего звена, вы довольно долго проработали в компании. Только что вы узнали, что после слияния вы останетесь без работы.<br>2.	Преподавательница актерского мастерства, только что вы услышали, как получившая «Оскар» актриса поблагодарила вас в прямом эфире. <br>3.	Оскорбленная женщина


Патрик Стюарт
1. Вы слушаете как ваши дочь и жена орут друг на друга за обедом в честь День Благодарения
2. Вы среднего возраста бухгалтер, которому симпатичная молоденькая коллега по работе только что сказала «ты ужасно сексуальный».
3. Вы CEO большой компании. Вы знаете, что на совете директоров вам наверняка одобрят существенную прибавку к жалованию.
4. Вы владелец маленького ресторанчика, дела которого идут не очень удачно. Вы кричите двум крышующим вас рэкитирам: «все, кровососы, больше не получите ни копейки!»

Патрик Стюарт<br/>1.	Вы слушаете как ваши дочь и жена орут друг на друга за обедом в честь День Благодарения<br>2.	Вы среднего возраста бухгалтер, которому симпатичная молоденькая коллега по работе только что сказала «ты ужасно сексуальный».<br>3.	Вы CEO большой компании. Вы знаете, что на совете директоров вам наверняка одобрят существенную прибавку к жалованию. <br>4.	Вы владелец маленького ресторанчика, дела которого идут не очень удачно. Вы кричите двум крышующим вас рэкитирам: «все, кровососы, больше не получите ни копейки!»


Алан Камминг
1. Вам четыре года и вы только что выпустили из клетки семейного попугайчика.
2. Вам четыре года и вы пропускаете мимо ушей упреки мамы, расстроенной исчезновением попугайчика
3. Вы уговариваете свою подружку вместе с вами съездить проведать ваших родителей
4. Мужчина, которого предали

Алан Камминг<br/>1.	Вам четыре года и вы только что выпустили из клетки семейного попугайчика.<br>2.	Вам четыре года и вы пропускаете мимо ушей упреки мамы, расстроенной исчезновением попугайчика<br>3.	Вы уговариваете свою подружку вместе с вами съездить проведать ваших родителей<br>4.	Мужчина, которого предали


Наташа Ричардсон
1. Вы женщина, которая понимает, что ее отношения с любимым мужчиной никуда не ведут.
2. Бывшее школьное «чучело», нынешняя рок-звезда. Вы едете в своем лимузине на встречу выпускников.
3. Вы компьютерный гений, которая только что взломала базу данных учительницы по английскому языку и поставила себе пять за выпускной тест.

Наташа Ричардсон<br/>1.	Вы женщина, которая понимает, что ее отношения с любимым мужчиной никуда не ведут. <br>2.	Бывшее школьное «чучело», нынешняя рок-звезда. Вы едете в своем лимузине на встречу выпускников. <br>3.	Вы компьютерный гений, которая только что взломала базу данных учительницы по английскому языку и поставила себе пять за выпускной тест.


Джули Боуэн
1. Вы обеспеченная женщина, пришли за покупками в универмаг Harrods. вас только что поймал охранник, заметивший как вы пихали банки черной икры себе в клатч. "Я абсолютно не понимаю как они могли сюда попасть!"
2. Вы домохозяйка, выглядывающая из окошка своего дома. вы видите, как в доме через дорогу ваш короткостриженный и быковатый сосед стоит перед огромным зеркалом в нижнем белье своей жены.
3. Вы взрослая женщина, начальник отдела в большой компании. Вы только что ворвались в кабинет своего босса, чтобы потребовать объяснений: почему вас уволили, а на ваше место взяли молодого мальчика за меньшие деньги.

Джули Боуэн<br/>1. Вы обеспеченная женщина, пришли за покупками в универмаг Harrods. вас только что поймал охранник, заметивший как вы пихали банки черной икры себе в клатч. "Я абсолютно не понимаю как они могли сюда попасть!"<br>2. Вы домохозяйка, выглядывающая из окошка своего дома. вы видите, как в доме через дорогу ваш короткостриженный и быковатый сосед стоит перед огромным зеркалом в нижнем белье своей жены.<br>3. Вы взрослая женщина, начальник отдела в большой компании. Вы только что ворвались в кабинет своего босса, чтобы потребовать объяснений: почему вас уволили, а на ваше место взяли молодого мальчика за меньшие деньги.


Джон Слэттери
1. Вы священник из маленького рабочего городка. вы слушаете исповедь своего племянника, который признается вам что убил человека.
2. Вы гангста-рэппер, которому вышибала на входе в модный клуб сказал только что "тебя нет в списке"
3. Вы шестилетний мальчишка, ободравший колено на детской площадке. вы ждете, когда ваша мама закончит говорить по телефону, чтобы заорать изо всех сил.

Джон Слэттери<br/>1. Вы священник из маленького рабочего городка. вы слушаете исповедь своего племянника, который признается вам что убил человека.<br>2. Вы гангста-рэппер, которому вышибала на входе в модный клуб сказал только что "тебя нет в списке"<br>3. Вы шестилетний мальчишка, ободравший колено на детской площадке. вы ждете, когда ваша мама закончит говорить по телефону, чтобы заорать изо всех сил.


Трейси Морган
1. Вы молодой отец, учащий свою маленькую дочь кататься на велосипеде. вы только что перестали поддерживать ее и она тут же свалилась в канаву
2. Вы кот, который только что съел канарейку
3. Вы молодой человек, который отказывается поверить что его бросает любимая девушка. вы думаете, что если вы заткнете уши и не будете слышать, как она вам говорит что пора расстаться, то все опять будет хорошо

Трейси Морган<br/>1. Вы молодой отец, учащий свою маленькую дочь кататься на велосипеде. вы только что перестали поддерживать ее и она тут же свалилась в канаву<br>2. Вы кот, который только что съел канарейку<br>3. Вы молодой человек, который отказывается поверить что его бросает любимая девушка. вы думаете, что если вы заткнете уши и не будете слышать, как она вам говорит что пора расстаться, то все опять будет хорошо


Рики Джервейс
1. Вы ненавидимый всеми коллегами офисный подхалим, дежурно смеющийся над несмешной расистской шуткой своего начальника
2. Вы финалистка конкурса "Мисс Вселенная". за нано-секунду до того, как вам присуждают пятое место, вы вспоминаете что нужно изобразить на лице эмоцию "ах, я так счастлива".
3. Вы наивный школьный ботаник, вы совершенно не подозреваете, что вас назначили "королем выпускного" в шутку и над вами издеваются все вокруг

Рики Джервейс<br/>1. Вы ненавидимый всеми коллегами офисный подхалим, дежурно смеющийся над несмешной расистской шуткой своего начальника<br>2. Вы финалистка конкурса "Мисс Вселенная". за нано-секунду до того, как вам присуждают пятое место, вы вспоминаете что нужно изобразить на лице эмоцию "ах, я так счастлива".<br>3. Вы наивный школьный ботаник, вы совершенно не подозреваете, что вас назначили "королем выпускного" в шутку и над вами издеваются все вокруг


Брендан Фрейзер
1. Вы начальник смены на заводе, вы поставили $200 на футбольный матч и за секунду до финального свистка ваша команда не забивает
2. Вы новичок, решивший прыгнуть с парашютом. Ваш инструктор только что сказал вам "пошел!" но вы не расслышали. "Что? не слышно! что вы сказали??"
3. Вы ученик шестого класса. вместе со своим товарищем вы хихикаете над учительницей по биологии, которая только что сказала слово "пенис".

Брендан Фрейзер<br/>1. Вы начальник смены на заводе, вы поставили $200 на футбольный матч и за секунду до финального свистка ваша команда не забивает<br>2. Вы новичок, решивший прыгнуть с парашютом. Ваш инструктор только что сказал вам "пошел!" но вы не расслышали. "Что? не слышно! что вы сказали??"<br>3. Вы ученик шестого класса. вместе со своим товарищем вы хихикаете над учительницей по биологии, которая только что сказала слово "пенис".


Кен Чон
1. Вы лонгбордист, нашедший секретный пляж с сумасшедше крутым склоном. только вы собрались его освоить, как вас заметили местные и иду бить морду
2. Вы продавец поддержанных автомобилей, демонстрирующий в своем рекламном ролике сколько "БАБЛА" экономят его клиенты
3. Вы румынский тренер по гимнастике, в отчаянье кричащий своей 12-летней подопечной: "Ты дура! д-у-р-а!"

Кен Чон<br/>1. Вы лонгбордист, нашедший секретный пляж с сумасшедше крутым склоном. только вы собрались его освоить, как вас заметили местные и иду бить морду<br>2. Вы продавец поддержанных автомобилей, демонстрирующий в своем рекламном ролике сколько "БАБЛА" экономят его клиенты<br>3. Вы румынский тренер по гимнастике, в отчаянье кричащий своей 12-летней подопечной: "Ты дура! д-у-р-а!"


Лоуренс Фишборн
1. Вы бедствующий сценарист, который сумел договориться о встрече с представителем студии. Вам очень нужно было произвести хорошее впечатление. Но выходя из ресторана, где была встреча, вы видите, как какой-то гребаный пикап, выезжая с парковки, таранит вашу взятую на прокат Lamborgini.
2. Вы укуренный учитель, заменяющий урок в третьем классе. Перед тем как погрузиться в сон, вы предупреждаете учеников: кто хоть пискнет, отправится к мамочке домой по кусочкам.
3. Вы 11-летний геймер, попавший на BlizzCon. В окружении таких же задротов-геймеров, вы чрезвычайно эмоционально и всерьез играете в World of Warcraft,

Лоуренс Фишборн<br/>1.	Вы бедствующий сценарист, который сумел договориться о встрече с представителем студии. Вам очень нужно было произвести хорошее впечатление. Но выходя из ресторана, где была встреча, вы видите, как какой-то гребаный пикап, выезжая с парковки, таранит вашу взятую на прокат Lamborgini.<br>2.	Вы укуренный учитель, заменяющий урок в третьем классе. Перед тем как погрузиться в сон, вы предупреждаете учеников: кто хоть пискнет, отправится к мамочке домой по кусочкам.<br>3.	Вы 11-летний геймер, попавший на BlizzCon. В окружении таких же задротов-геймеров, вы чрезвычайно эмоционально и всерьез играете в World of Warcraft,


Хоуп Дэвис
1. Вы выпускница Йельской школы драмы, вы жутко переигрываете монолог леди Макбет "Прочь, прочь проклятое пятно!" на прослушивании
2. вы 13-летняя девочка, вы в ярости от того, что на больших семейных посиделках все хвалят только вашего младшего брата
3. вы пожилая одинокая женщина, до помутнения рассудка влюбленная в телеактера. вы только что увидели, как он выходит из ресторана и уверены, что он направляется именно к вам

Хоуп Дэвис<br>1. Вы выпускница Йельской школы драмы, вы жутко переигрываете монолог леди Макбет "Прочь, прочь проклятое пятно!" на прослушивании<br>2. вы 13-летняя девочка, вы в ярости от того, что на больших семейных посиделках все хвалят только вашего младшего брата<br>3. вы пожилая одинокая женщина, до помутнения рассудка влюбленная в телеактера. вы только что увидели, как он выходит из ресторана и уверены, что он направляется именно к вам


Джейн Линч
1. вы маленький ребенок, которому мама только что впихнула в рот ложку лекарства. вам обещали, что оно вкусное, а теперь мама говорит, что если вдруг покажется не вкусным, то не подействует.
2. на званном ужине вы в отчаянье знаками пытаетесь показать своему бойфренду, чтобы он перестал обсуждать за столом вашу секс-жизнь.
3. вы недавно встали на лыжи и решили сразу опробовать "черную" трассу. теперь вы несетесь по склону, не понимая как тут тормозят, а впереди у вас дерево

Джейн Линч<br>1. вы маленький ребенок, которому мама только что впихнула в рот ложку лекарства. вам обещали, что оно вкусное, а теперь мама говорит, что если вдруг покажется не вкусным, то не подействует.<br>2. на званном ужине вы в отчаянье знаками пытаетесь показать своему бойфренду, чтобы он перестал обсуждать за столом вашу секс-жизнь.<br>3. вы недавно встали на лыжи и решили сразу опробовать "черную" трассу. теперь вы несетесь по склону, не понимая как тут тормозят, а впереди у вас дерево


Брук Шилдс
1. вы знаменитость, приглашенная на ужин в Белый дом. после того, как весь вечер вы пытались игнорировать вашего соседа, наконец вам приходится обратить на него внимание, хотя он "никто и имя ему ничто".
2. вы домохозяйка из Канзаса на отдыхе в Лас-Вегасе. вы пришли на шоу гипнотизера, который загипнотизировал вашего мужа крякать уткой.
3. вы сидите в четвертом ряду на школьном представлении и с ужасом смотрите как ваша 15-летняя дочка забыла слова песни

Брук Шилдс<br>1. вы знаменитость, приглашенная на ужин в Белый дом. после того, как весь вечер вы пытались игнорировать вашего соседа, наконец вам приходится обратить на него внимание, хотя он "никто и имя ему ничто".<br>2. вы домохозяйка из Канзаса на отдыхе в Лас-Вегасе. вы пришли на шоу гипнотизера, который загипнотизировал вашего мужа крякать уткой.<br>3. вы сидите в четвертом ряду на школьном представлении и с ужасом смотрите как ваша 15-летняя дочка забыла слова песни


Джейсон Шварцман
1. вас зовут Адам и вам пять лет. вы засовываете свою ручную крысу в ящик, в котором ваша семилетняя сестра Лейси хранит свое нижнее белье.
2. вы Лейси, семилетняя сестра Адама, вы только что открыли ящик, в котором вы храните свое нижнее белье.
3. вы Адам, который прячется в шкафу и с удовольствием наблюдает за тем, как ваша сестра Лейси в ужасе и с криками АААААА бегает по комнате.

Джейсон Шварцман<br>1. вас зовут Адам и вам пять лет. вы засовываете свою ручную крысу в ящик, в котором ваша семилетняя сестра Лейси хранит свое нижнее белье.<br>2. вы Лейси, семилетняя сестра Адама, вы только что открыли ящик, в котором вы храните свое нижнее белье.<br>3. вы Адам, который прячется в шкафу и с удовольствием наблюдает за тем, как ваша сестра Лейси в ужасе и с криками АААААА бегает по комнате.

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
4
18
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
18 комментариев
290
Velizara 6 лет назад
Шикааааарно
27
421
nasty1886 6 лет назад
А наташи ричардсон больше нет (((
258
trinitya 6 лет назад
Супер!
22
amigarik 6 лет назад
было уже

−399
kayaka1 6 лет назад
боян!