1032
2
Конечно в данном посте можно найти дикие странности, как например причисление слов типа Гений и Лицей к русским словам, но все таки занятная попытка утереть нос неучам и высокопоставленой быдлоте. Поэтому прошу строго не судить.
Ни для кого не секрет, что русский язык богат и многообразен, его по праву считают одним из сложнейших для изучения. Но не только у иностранцев возникают проблемы в освоении «великого и могучего» - иногда даже сами носители не в состоянии объяснить некоторые языковые явления
Такое непонимание чаще всего обусловлено незнанием истории языка, его слов и фразеологизмов, что, в свою очередь, плодит ошибки,которые грамотного человека приводят в ужас. Давайте же попробуем пролить свет на некоторые загадки русского языка, чтобы избавить свою речь от подобных недоразумений.
Кофе: он или оно?
В 2009 году русскоязычную общественность потрясла новость: лингвисты объявили, что слово «кофе» -среднего рода. В адрес ученых мгновенно посыпались обвинения в том, что они идут на поводу у безграмотности и скоро любую ошибку можно будет узаконить, лишь бы никого не переучивать. Однако если обратиться к истории вопроса, такого рода поправка в правилах русского языка станет вполне понятной.
Кофейные зерна в России появились аж в 1655 году. Именно тогда придворный лекарь Самюэль Коллинз прописал царю Алексею Михайловичу «вареное кофе, персиянами и турками знаемое». Но напиток россияне невзлюбили из-за религиозных предрассудков, посчитав его влияние на разум пагубным, а потому и самоназвание приживалось плохо. Как только ни называли кофе: «кефа», «кохей» и даже «кофь». Но к XIX веку укоренилась форма «кофей». Подтверждение этому можно найти во многих литературных произведениях того времени, герои которых «откушивали кофею».
Форма «кофей» сама по себе больше похожа на такие русские слова, как «лицей», «гений», а потому вполне естественно, что неологизму в то время присвоили именно мужской род. По другой версии, род обусловлен тем, что название напитка заимствовали из языка, в котором кофе также «он». В любом случае, факт остается фактом: слово «кофе» изначально вошло в русский язык, получив мужской, а не средний род.
Однако с течением времени форма «кофей» потеряла конечный согласный и превратилась в привычное для нас «кофе», сохранив при этом прежний род. Но нельзя не согласиться с тем, что в нынешнем виде название напитка напоминает уже слово среднего рода типа «поле», «пенсне». Именно поэтому некоторые носители языка инстинктивно называют кофе «оно», а лингвисты пришли к выводу, что можно включить это слово в общее правило.
Кофе: он или оно?
В 2009 году русскоязычную общественность потрясла новость: лингвисты объявили, что слово «кофе» -среднего рода. В адрес ученых мгновенно посыпались обвинения в том, что они идут на поводу у безграмотности и скоро любую ошибку можно будет узаконить, лишь бы никого не переучивать. Однако если обратиться к истории вопроса, такого рода поправка в правилах русского языка станет вполне понятной.
Кофейные зерна в России появились аж в 1655 году. Именно тогда придворный лекарь Самюэль Коллинз прописал царю Алексею Михайловичу «вареное кофе, персиянами и турками знаемое». Но напиток россияне невзлюбили из-за религиозных предрассудков, посчитав его влияние на разум пагубным, а потому и самоназвание приживалось плохо. Как только ни называли кофе: «кефа», «кохей» и даже «кофь». Но к XIX веку укоренилась форма «кофей». Подтверждение этому можно найти во многих литературных произведениях того времени, герои которых «откушивали кофею».
Форма «кофей» сама по себе больше похожа на такие русские слова, как «лицей», «гений», а потому вполне естественно, что неологизму в то время присвоили именно мужской род. По другой версии, род обусловлен тем, что название напитка заимствовали из языка, в котором кофе также «он». В любом случае, факт остается фактом: слово «кофе» изначально вошло в русский язык, получив мужской, а не средний род.
Однако с течением времени форма «кофей» потеряла конечный согласный и превратилась в привычное для нас «кофе», сохранив при этом прежний род. Но нельзя не согласиться с тем, что в нынешнем виде название напитка напоминает уже слово среднего рода типа «поле», «пенсне». Именно поэтому некоторые носители языка инстинктивно называют кофе «оно», а лингвисты пришли к выводу, что можно включить это слово в общее правило.
Источник:
Ссылки по теме:
- Молнии - красота и ужас с небес
- 30 самых необычных и красивых фонтанов мира
- 25 самых сложных скороговорок на русском языке
- Русские слова, которые удивляют иностранцев
- Лучшие утренние напитки для бодрости и хорошего настроения
Новости партнёров
реклама
Автор поста явно с пунктуацией не дружит. Ошибка не ошибке.
Осмелюсь предположить на тематических форумах банально чморят?