Гостям щей или по щам? Гостям щей или по щам? Важные правила покупки авто, о которых вы раньше не знали Важные правила покупки авто, о которых вы раньше не знали 17 завораживающих медицинских фотографий из прошлого 17 завораживающих медицинских фотографий из прошлого Эти обычные люди точь-в-точь похожи на знаменитостей в их культовых ролях Эти обычные люди точь-в-точь похожи на знаменитостей в их... Как бездомные коты развлекаются в Японии Как бездомные коты развлекаются в Японии Родня: в гостях дешевле, или зачем платить за жилье? Родня: в гостях дешевле, или зачем платить за жилье? Парень очень эффектно забрался на мост Парень очень эффектно забрался на мост Они забыли включить мозг и произошло то, что произошло Они забыли включить мозг и произошло то, что произошло Вольке-то сегодня... 73 года!!! Вольке-то сегодня... 73 года!!! Что шведу хорошо, то русскому не понять Что шведу хорошо, то русскому не понять Эресуннский мост - шедевр мостостроения Эресуннский мост - шедевр мостостроения Подборка автомобильных приколов Подборка автомобильных приколов Спасенная миниатюрная корова, которая считает себя собакой Спасенная миниатюрная корова, которая считает себя собакой Борьба с лихачами Борьба с лихачами Под Тулой всадники на лошадях напали на водителя и его жену Под Тулой всадники на лошадях напали на водителя и его жену Котика не обманешь!  Пушистый кошмар любого наперсточника Котика не обманешь! Пушистый кошмар любого наперсточника 38 невероятных портретов, показывающих, как сильно отличается жизнь детей разных стран мира 38 невероятных портретов, показывающих, как сильно отличается... Гифки дня Гифки дня Юмор от пользователей соцсетей Юмор от пользователей соцсетей

Трудности перевода: смешные надписи на футболках (27 фото)

30864
27

Для тех, кто любит выделяться из толпы, существует много способов. Один из самых простых –надеть что-то оригинальное. Ну хотя бы футболку с привлекающей внимание надписью на иностранном языке. Дешево и сердито. Проблема только в том, что иногда люди сталкиваются с трудностями перевода… и вот что из этого получается.

Реклама
×

Источник: www.boredpanda.com  — переведено специально для fishki.net

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
3
39
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
39  комментариев
350
SF 4 недели назад
У меня футболка есть "your life sucks"
241
Маленький Списька 9 месяцев назад
7
Александр Марьин 10 месяцев назад
Аффтар рускага таже ни знаит.
19
kvvsrg 10 месяцев назад
Я бы носил такую футболку
33
Godo 10 месяцев назад
Второй уже спрашивает, ловите перевод (перевел ближе к нашему жаргону, а не буквальный)
1. Лучше бы это было пиво
2. Обосри ладони (вместо хлопай в ладоши) снизу мелким шрифтом – громче!
3. Иди нах..й
4. Я шлюха
5. Кто бл..ть такой Иисус?
6. Анал
7. Слишком пьян, чтобы трахаться
8. Наслаждайтесь жизнью – делайте куни чаще
9. Да мне насрать
10. Стань дверью
11. Вагина
12. Обними – Ударь
13. Сука
14. Нюхание клея не сохранит семью
15. Шоколад, мать твою!
16. Думай меньше, тупи больше
17. Ниггер, лягушатник, [мат], макаронник, английская свинья, лесби, белый ублюдок, тупой ирландец
18. Она любит член, он любит член
19. Думаете, у меня клевые сиськи? Это вы еще мои яйца не видели
20. Мао Оба
21. Красота умирает в наркотической оргии со 100 мужиками
22. В свинье много-много кошек
23. А ты красивый, убей меня
24. Попробуй мою вкусную соленую говядинку
25. Привет учитель, доброе утрой и прощай
26. Бл..ть, бл..ть, еще 5 раз бл..ть
33
Godo Алексей Маков 10 месяцев назад
Если в последней картинке стоит знак амперсанда, а не "5" тогда ты наверное прав (на это картинке черт поймешь), и тогда лучше перевод "Дерьмо. Дерьмо. И еще больше дерьма." А насчет 21 я не соглашусь, там же явно нули а не буквы о. А даже если допустить, что это туалет, какой будет перевод: после секса с мужским туалетом?
269
Ildar Godo 10 месяцев назад
все таки, я считаю, wish you were beer, если уж действительно нормально перевести - жаль, что ТЫ не пиво. Откуда там взялось "это", если там написано "you" - непонятно. А если дословно - желаю (хотелось бы), чтобы ты был пивом.
33
Godo Ildar 10 месяцев назад
Да ты прав, я пытался перевести так как эти фразы могли использоваться у нас, но тут и вправду, лучше наверное "Лучше бы ты была пивом" или твой вариант
365
Фыва Пролджэ 10 месяцев назад
Ну и who the [мат] is jesus поклонники smokie должны оценить.
365
Фыва Пролджэ 10 месяцев назад
Какие трудности перевода? Это же стеб чистой воды. Где купить майку про пиво и crap your hands?
155
Евгений 10 месяцев назад
365
Фыва Пролджэ Дискорд 10 месяцев назад
Плохо учился в школе?
365
Фыва Пролджэ Дискорд 10 месяцев назад
Долой институты, нам ум не товарищ, ёпта....
Показать ещё 10 комментариев (из 10)