20594
11
Татуировки не смываются водой! Но люди на удивление и здесь допускают ошибки. Плохо учились в школе, что же поделать.
To Young To Die – буквально значит «Молодым умирать». Правильно Too Young To Die – «Слишком молод, чтобы умирать». To Fast To Live – из той же серии.
Tragey – забыли добавить букву d. Правильно: Tragedy (Трагедия).
×
You Have To Know Where You… — ужасно нарисованные буквы, после этой фразы слово было исправлено и превратилось в нечитаемое.
Keep Smileing – и, возможно, никто не заметит твоей ошибки. Правильно: Smiling (Улыбайся).
What Dont Kill Ya Makes Ya More Strong – судя по всему, парень хочет выделиться своей неправильностью. Правильно: What Don’t Kill You Makes You More Strong (Фраза взята из Фридриха Ницше: «Все, что Вас не убивает, делает Вас сильнее»).
Your Dead – буквально «Ваш мертвец». Было желание написать You’re Dead (Ты мертвец), но… не уместилось!
No Regerts – перепутали местами буквы. Правильно: No Regrets (Не жалею).
Tomarrow Never Knows – у парня двойка по английскому, это точно. Как объяснить, почему он не написал Tomorrow (Завтра)?
Only God Will Juge Me – забыл букву d. Надо было так: Only God Will Judge Me (Только Бог будет судить меня). Греховный человек! Да еще и неграмотный!
Источник:
Ссылки по теме:
- Искусство татуировки народов мира
- 20 красивых татуированных мужчин, на фото которых отдохнёт глаз
- 16 забавных татуировок по мотивам "Парка Юрского периода"
- 20 невероятно креативных татуировок
- Меня бесит, когда...
Новости партнёров
Несколько лет назад познакомился я в Крыму с мужиком из Мурманска.
По профессии дядька - мастер тату, и сам весь татуировками разукрашенный.
Рассказывал, как тяжело ему работать приходится, ибо постоянно прутся к нему малолетки с просьбой набить какие-нибудь иероглифы.
- Какие вам иероглифы?
- Да всё равно! Лишь бы иероглифы! - отвечают.
Вот он и приспособился - нашёл банку китайской тушёнки "Великая стена" и срисовывает оттуда всякие красивые закорючки.
И вот уже несколько лет разгуливают по Мурманску девочки и мальчики с надписями на теле: "Жирность", "Годен до 2003 года" и т.д.
"What Dont Kill Ya Makes Ya More Strong – судя по всему, парень хочет выделиться своей неправильностью. Правильно: What Don’t Kill You Makes You More Strong (Фраза взята из Фридриха Ницше: «Все, что Вас не убивает, делает Вас сильнее»)."
Автор: "what don't..."??? "More strong"????
Правильно фраза звучит так: "What DOESN'T kill you, makes you STRONGER". Автор, ещё раз: DOESN'T; STRONGER
я просто внес ясность, сказав о цитате
нет смысла спорить о том, как правильно пишется данная фраза - это цитата
автор, а ты уверен в своих знаниях английского?
...автор, между прочим, сам много написал неправильного в своём посте.
Так что все там верно.