Дочь Мистера Бина: ожидание и реальность Дочь Мистера Бина: ожидание и реальность Фото обиженной собаки вызвало бурю сочувствия и негодования Фото обиженной собаки вызвало бурю сочувствия и негодования 15 загадок, которые не дают спокойно спать историкам и археологам 15 загадок, которые не дают спокойно спать историкам и археологам Гифки дня Гифки дня Какие известные лекарства никого не вылечат Какие известные лекарства никого не вылечат История эпичной установки спутниковой тарелки История эпичной установки спутниковой тарелки Кот с кошкой так влюблены друг в друга, что не могут скрыть свои чувства Кот с кошкой так влюблены друг в друга, что не могут скрыть свои... Полудурок, но хороший! Полудурок, но хороший! Тест: Угадайте предназначение этих жутких механизмов Тест: Угадайте предназначение этих жутких механизмов В — великолепие: суровый алфавит для дизайнеров интерьера В — великолепие: суровый алфавит для дизайнеров интерьера Парень в трамвае решил воспользоваться Гуглом Парень в трамвае решил воспользоваться Гуглом Подборка по-настоящему занимательных фактов Подборка по-настоящему занимательных фактов В Уругвае рабочие завода про производству марихуаны попались на краже В Уругвае рабочие завода про производству марихуаны попались на краже Семь лет колонии за ДТП - много или мало? Семь лет колонии за ДТП - много или мало? С огнем шутки плохи С огнем шутки плохи Смешные комментарии и высказывания из социальных сетей Смешные комментарии и высказывания из социальных сетей Проект плавучего дома в форме НЛО Проект плавучего дома в форме НЛО 10 неожиданных способов использования проволочной мочалки 10 неожиданных способов использования проволочной мочалки

Арнольд Шварценеггер на съёмках фильма "Красная жара" (6 фото)

925
6

Название фильма "Red Heat", переведённое нашими переводчиками как «Красная жара», имеет в американском английском совсем иное значение. В Америке слово «heat» употребляется и по отношению к полицейским. Поэтому Red heat следовало бы перевести как «Красный коп», «Советский полицейский». Кроме того, «red heat» может значить «раскалённый докрасна». А ещё в классическом англо-русском словаре есть значение «допрос с пристрастием». Мне наиболее близок этот вариант перевода.

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
0
6
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
6 комментариев