29 красивых фото армян со всего мира (29 фото)

19976
29

Фотограф Скаут Туфанкян из Нью-Йорка делает фотографии армян со всего мира - от Лос-Анджелеса до Ливана. Они такие разные, и всё-таки они - одна диаспора!

Источник: www.buzzfeed.com

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
0
89
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
89 комментариев
−20
Вася 2 года назад
Х В А Т И Т П О С Т И Т Ь [мат] Н Ю !!!! [мат] !
464
ИванИванов 2 года назад
А про этого кросаучега уже забыли?
261
Михаил Тон 2 года назад
Какие злобные комменты! Кто то себя себя считает лучше, чем эти люди на фото?
−233
Lasha 2 года назад
То ли Шарль Азнавур (французский певец), то ли Кирк Киркорян (американский миллиардер), то ли еще кто-то из своих (Армения живет в основном за счет дотаций со всего мира от армян) попросил мера Еревана назвать улицу в его честь. Ответом был отказ! Так чувак взял и 100 000 000 бакинских перечислил какому-то универу назло! Армяне они такие... добрые, что ли...
261
Михаил Тон antiueban 2 года назад
О чём хотел сказать автор? Да ни о чём! Чисто ляпнул ерунду, и доволен, что кто то прочтёт! Радуйся, прочли!
173
Асиф Мамедов 2 года назад
цитата из стихотворения А.С.Пушкина:"ты трус!ты вор!ты армянин!" и этим всё сказано
261
Михаил Тон Асиф Мамедов 2 года назад
Когда Пушкин это писал, азеров вообще не было! При чём эти слова он вложил в поганую пасть врага!
6
PROFESSIONAL Асиф Мамедов 2 года назад
кто то пернул, а ты унюхал и переписал...

вот как есть на самом деле!!!

Пушкин в своей поэме "Тазит" откуда и были взяты эти строки так часто используемые "кавказскими татарами" тобишь азербайджанцами как весомый аргумент против всех армян (обычно со словами "...даже великий Пушкин о вас писал - "ты трус, ты раб, ты армянин..." , описывал эпизод из жизни некоего Гасуба - чеченца и его приемного сына. При прочтении поэмы можно предположить что этот Гасуб был человеком кровожадным и довольно враждебного настроя к русским и их кавказским союзникам, христианам - грузинам и армянам. Так он ругал сына за то что тот не убил безоружного торговца - армянина. Теперь конкретно про так излюбленные тюрками строки

"Поди ты прочь - ты мне не сын,
Ты не чеченец - ты старуха,
Ты трус, ты раб, ты армянин!
Будь проклят мной! поди - чтоб слуха
Никто о робком не имел..."

ВО ПЕРВЫХ: Эти слова говорит отец чеченец своему сыну за то что тот не убил некоегого "супостата" (врага, вероятно русского, грузина или армянина) который по словам сына был "Один, изранен, безоружен" на что разозленный чеченец, Гасуб и говорит выше процитированные слова. Следовательно получается что слово "армянин" тут используется в качестве образца человека не способного напасть , тем более убить безоружного человека будь то даже "враг", "супостат".

ВО ВТОРЫХ: В черновиках самого Пушкина эти строки были написаны следующим образом "... ты трус , ты раб , ты Христианин ..." армянином слово Христианин было заменено позже, это лишь говорит о том что понятие "кавказский Христианин" в первую очередь ассоциируется с армянами.

В ТРЕТЬИХ: Не в коем случаи нельзя приписывать слова ПЕРСОНАЖА к личному мнению АВТОРА. Сам Пушкин не редко лестно отзывался об армянах и было бы странно если бы он так резко поменял о них свое мнение. Например если бы чеченец в поэме стал бы оскорблять Россию или русских это бы следовательно по кавказо-татарской (азербайджанской) логике означало бы личное мнение Пушкина о России?

В ЧЕТВЕРТЫХ: Разбирая эти три строки

"Поди ты прочь - ты мне не сын,
Ты не чеченец - ты старуха,
Ты трус, ты раб, ты армянин!"

можно говорить о следующем:
Пушкин замечательно владел грамматикой русского языка:
Прошу внимательно проследить:
Ты трус, ты раб, ты армянин = всё идёт через запятую, следовательно идёт перечисление и слово армянин имеет свой адресат.
Если бы в тексте было написано бы вот так : Ты трус, ты раб - ты армянин (через дефис) . То это бы означала, трус и раб в адрес Армянина.
НО, нету этого дефиса. Поди ты прочь - ты мне не сын(написано через дефис, отец отрекается от сына), Ты не чеченец - ты старуха(старуха через дефис, обзывая его старухой, т.е. никчемное, старое, дряблое создание женского рода), ты трус, ты раб, ты армянин (в этой строке нет дефиса после слова "раб" значит слово армянин указывает на другой смысл оскорбления).
А какой смысл оскорбления? А смысл в следующем. В поэме, происходит три события.... Первое, то что Тазит встретил ехавшего Тифлисского армянина(купца) с товаром и не захватил его. Второе, то что увидел бежавшего раба и не притащил с собой. Третье, то что он встретил убийцу брата(одного, раненного, безоружного) и не убил его....

И что у нас в поэме...
"Ты трус, ты раб, ты армянин!"
Не напасть на купца : ты - трус
Отпустить раба: ты - раб
Отпустить беззащитного, убогого - ты - армянин. Армянин здесь исключительно приведено синонимом Библейского великодушия и всепрощения, то есть христианина.
173
Асиф Мамедов PROFESSIONAL 2 года назад
скопировал текст с недовольным как ты?
Показать ещё 64 комментария (из 64)