15 причин собрать волю в кулак и начать учить английский 15 причин собрать волю в кулак и начать учить английский Очень простой способ сэкономить на отеле, которым пользуются миллионы людей Очень простой способ сэкономить на отеле, которым пользуются... Российские города — это просто песня! Часть 14: Мирный Российские города — это просто песня! Часть 14: Мирный Самая популярная ошибка при проектировании санузла: сантехника вне стен дома Самая популярная ошибка при проектировании санузла: сантехника вне... Самые быстрые Самые быстрые «Жил-был пёс» «Жил-был пёс» Нестареющая красота: Моника Беллуччи обнажилась для съемки Vanity Fair Нестареющая красота: Моника Беллуччи обнажилась для съемки Vanity Fair Очень интересные исторические фото Очень интересные исторические фото Жёлтая пресса не перестаёт нас удивлять! Жёлтая пресса не перестаёт нас удивлять! Интересные фотографии известных людей Интересные фотографии известных людей Кошки, достойные "Оскара" Кошки, достойные "Оскара" Онажемать, онжеотец и 5-летняя загубленная жизнь Онажемать, онжеотец и 5-летняя загубленная жизнь Смешные комментарии и высказывания из социальных сетей Смешные комментарии и высказывания из социальных сетей Эпические провалы и катастрофы местного масштаба Эпические провалы и катастрофы местного масштаба У павильона пиво-воды стоял советский человек У павильона пиво-воды стоял советский человек Пост восторга и восхищения самой большой змеей - анакондой Пост восторга и восхищения самой большой змеей - анакондой Котики для поднятия настроения Котики для поднятия настроения Пухлая макака по кличке Дядюшка Жиртрест объедает туристов в Таиланде Пухлая макака по кличке Дядюшка Жиртрест объедает туристов в Таиланде Гаджеты для алкоголя: о нас заботятся! Гаджеты для алкоголя: о нас заботятся!

Интересные факты о исконном русском языке. (1 фото)

1397
1

В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер».
Отсюда произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: «испортить», «потерять».
Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз», «авось».
Кстати, любопытно, что почти все слова, корни которых пишутся через "ѣ", являются исконно русскими (кроме иностранных названий народов, вроде "индѣец"). В корнях иностранных слов "ѣ" никогда не писался.
Молитва «Господи, помилуй!» на греческом языке произносится как «Кирие Элейсон». Когда христианство появилось на Руси из Византии, все богослужения проходили именно на греческом, что было непонятно простым людям. Особо часто повторяемая фраза «Кирие Элейсон» трансформировалась народом в слово «куролесить» в значении «делать что-то бессмысленное и загадочное». Позже смысл этого слова изменился, и сейчас оно означает «озорничать, проказничать».
В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.
В названии романа Льва Толстого «Война и мир» слово мир употреблено как антоним войне (дореволюционное «миръ»), а не в значении «окружающий мир» (дореволюционное «мiръ»). Все прижизненные издания романа выходили именно под названием «Война и миръ», и сам Толстой писал название романа по-французски как «La guerre et la paix». Однако из-за опечаток в разных изданиях в разное время, где слово написали как «мiръ», до сих пор не утихают споры об истинном значении названия романа.

Реклама
×

Источник: вконтакте

Понравился пост? Поддержи Фишки, нажми:
0
2
Новости партнёров

А что вы думаете об этом?
Фото Видео Демотиватор Мем ЛОЛ Twitter Instagram
Отправить комментарий в Facebook
Отправить комментарий в Вконтакте
2  комментария